Что изучают на уроке английского языка. Интересные уроки английского языка (практические советы)

Преподавание английского языка гораздо более сложный, но в тоже время интересный процесс, чем принято считать. ? Таким вопросом задается каждый молодой учитель, преподаватель курсов (языковой школы) и начинающий репетитор английского языка. Важно понимать, что проведение первого урока, для учителя не меньший стресс, чем первый урок в школе для первоклассника. И от того, насколько успешно все пройдет, иногда зависит очень многое. Многие недооценивают роль учителя, но именно от него зависит полюбит ли ученик этот предмет, или будет думать, что у него нет никаких способностей; многие продолжили изучать английский после школы и переехали жить за рубеж, только потому, что в свое время их школьный преподаватель привил им любовь к языкам.

Как проводить уроки английского языка ? Зная ответ на это вопрос, мы, наверняка, получим новое поколение школьников, для которых английский язык не будет вызывать стресс и которые смогут на нем нормально изъяснятся будучи с родителями в отпуске заграницей, или с иностранным другом посредством интернета. Проблема большинства российских школьников в том, что после многих лет английского языка в школе (обычно с 5 класса), они не могут на нем связать и пары слов без запинки! Я считаю, что корни этой проблемы уходят к учителям, которые не любят свой предмет или не хотят даже постараться его преподать интересно.

Преподавание английского языка — это всегда непросто: учите ли вы людей, для которых английский язык является родным, или преподаете тем, для кого английский не является родным языком. Уроки английского языка начинаются с аудитории. Идеально, если это постоянное место, которое учитель может самостоятельно оформить в соответствии со своими пожеланиями. Что можно посоветовать для оформлении класса английского языка? Флаги, гербы и карты тех стран, где английский является государственным языком. Так как список таких стран превышает несколько десятков, можно остановиться на: , Канаде, Австралии, . Стильно будут смотреться вырезки из газет и журналов на английском языке. Отличный вариант — книжная полка с журналами, книгами и распечатками на английском языке, которые можно брать домой. Если это будет современная, интересная по содержанию литература (пусть даже модные журналы или книги для тинейджеров) вашим ученикам захочется прочитать их, а для этого придется взять в руки словарик. Есть интерес — будет прогресс! Если вы репетитор английского языка, и ваши ученики приходят к вам домой, то это правило вас тоже касается. Таблицы с правилами — обычные спутники кабинета английского, но пусть они будут не единственными украшениями.

Другой важный аспект, это учебники и другие дополнительные материалы, на которых строится ваш урок английского. Большая часть школьных учебников, не очень интересная, но если программа в школах обязует использовать конкретные учебные пособия, как и в языковых школах, то у репетитора гораздо больший простор для деятельности! Опять-таки никто не запретит вам использовать дополнительные . Идя на занятие, планируйте больше интерактивности так, чтобы все учащиеся чувствовали себя комфортно и могли обсуждать устно разные темы. Всегда имейте в виду, что, когда учащиеся участвуют в уроках английского языка, то вы на верном пути, чтобы стать успешным учителем английского языка.

Теперь давайте посмотрим на некоторые моменты, как вы можете сделать ваши уроки английского языка более значимыми для вашего класса. Правильное преподавание требует от вас дружелюбия, будьте другом каждому. Злой, надменный и всегда уверенный только в своей правоте учитель, никогда не станет идеальным, и уж тем более, популярным. Если вы думаете что это нереально, то глубоко заблуждаетесь, я знаю многих таких учителей, они любимы и счастливы на своей работе. Удивительно, но почти все они — мужчины…

Если вы обучаете людей, которые уже знают английский язык, то вашей основной целью является помочь им оценить красоту языка и ценить английскую литературу. Литература позволит им научиться более красивому, грамотному и изысканному английскому, причем неосознанно и без давления. Читающие люди, говорят более красиво и правильно, это факт. Грамматика так же хорошо усваивается и изучается в процессе чтения.


Как проводить уроки английского языка.

И если вы учите тех, для кого, английский еще совершенно незнакомый язык, то от вас зависит полюбят они этот язык или нет. Ваша основная цель — вложить в них знания, необходимые для базовых навыков разговора на этом языке. Придется начать с самых простых слов, и медленно, но верно идти вверх. Преподавание английского языка требует от вас быть непредсказуемым, нужно постоянно менять свои стратегии снова и снова. Однако, при этом неплохо бы иметь традиции — это объединяет как семью, так и учителя с учениками. Праздники и традиции их отмечать — ваш ключ к успеху! Тематические уроки, чаепития, и спектакли — это трудоемко, но отдача того стоит. Это позволит оживить ваши уроки.

Как проводить уроки английского языка? Как учитель, вы можете сделать несколько вещей, чтобы сохранить ваш класс активным и заинтересованным. Игры являются наиболее эффективными, множество различных игр на знание лексики, грамматики и разговорных навыков, которые можно адаптировать в классе. Но убедитесь, что игры будут интересными, и полезными. Диалоги, импровизированные сценки — важнее просто скучной грамматики, если смотреть с практической точки зрения. Грамматика, оторванная от умения вести беседу, имеет низкую ценность. Интересные диалоги, тексты, песенки и многое другое можно так же взять на сайте сервиса изучения английского языка онлайн - . Подробнее об этом сервисе я рассказывала .

Любой предмет подразумевает проверку знаний: тесты, контрольные и проверочные. Давайте иногда легкие тесты, в которых вы можете быть уверены, что студенты выполнят их хорошо. Это придаст им уверенность в себе, и они будут на самом деле с нетерпением ждать более сложные испытания (тесты и контрольные).

Понимание — является лучшим способом проверить английский. Письменные тесты на понимание — это хорошо, но если вы будете так же давать аудио- или визуальные тесты на понимание, то это будет намного лучше. Слушайте , проводите диалоги, просматривайте видеоролики.

Еще один важный аспект, иногда самый важный — оценки. Есть одно золотое правило, не ругать ученика при всех. Попросите его остаться и объясните его недочеты с глазу на глаз, публичное унижение и оскорбление — недопустимо! Впрочем, думаю, не надо объяснять, что вообще любое унижение, грубые выражения и оскорбления недопустимы! Что же касается похвалы, то хвалить надо. Но не перестарайтесь, выделяя любимчиков, вы вредите как им, так и себе. Особенно, если это субъективные симпатии и антипатии. Это сложно, но возможно.

Если подумать, то ничего сложного в том, чтобы стать идеальным учителем английского нет, и теперь вы точно знаете, как проводить уроки английского языка. Выполняя все эти нехитрые правила, вы можете быть уверены, что ваши ученики искренне смогут сказать: I love English!


Во-первых, помните, что задача учителя не в том, чтобы научить, а в том, чтобы помочь научиться. You can lead a horse to water but you can’t make it drink (Вы можете подвести лошадь к воде, но не можете заставить ее пить). Приведенные ниже рекомендации составляют своего рода план английского языка.

Языковой центр

Как бы мы ни старались сознательно контролировать процесс обучения (самообучения) и фиксировать информацию, большую роль играют подсознательные моменты. Для того чтобы повысить эффективность усвоения, план урока английского языка должен быть составлен таким образом, чтобы настроить языковой центр.

Без перевода

Переводить лучше как можно меньше. Тогда у ученика выстроится прямой путь от восприятия к ассоциированному образу, без моста. Но нельзя оперировать этим категорично, если нужно, чтобы у ученика «возникло» (вспомнилось, прояснилось) какое-то слово, и в течение 5-10 секунд (в зависимости от ситуации) слово не возникло, не давайте человеку чувствовать себя в тупиковой ситуации. Чтобы таких моментов было меньше, английского языка лучше строить с подводящим эффектом - чтобы все новое было предупреждено.

Не напрягать

Многие преподаватели допускают распространенную ошибку - они начинают урок словами что-то вроде «надеюсь, вы готовы сегодня плотно потрудиться». Направлены такие слова на концентрацию внимания учеников. Однако на самом деле они являются лишними. Потому что информация наиболее благоприятно усваивается в психологически комфортной обстановке.

А повысить усидчивость можно другими методами. В частности, план урока английского языка можно строить по следующим принципам.

Простое объяснение

Всегда начинайте с самого простого объяснения. Это открывает дверь для более сложной информации. Но это не значит, что детей нужно недооценивать. Если не поймать тот момент, когда уже можно двигаться дальше, им станет скучно.

Смена деятельности

Дети и подростки, особенно дети в возрасте 7-8 лет, начинают терять концентрацию после продолжительной однообразной деятельности. Поэтому желательно переключаться на что-нибудь другое каждые 5 минут. Для маленьких детей этот промежуток, соответственно, меньше, а те, кто постарше, могут дольше сохранять внимание на одном задании. При этом старайтесь продумывать план урока английского языка таким образом, чтобы задания всегда имели логическое начало и конец, а не катились сумбурным комом. Физическая активность на уроке всегда приветствуется. Только нужно помнить о том, что после разгона детей бывает не так просто успокоить.

Предоставление выбора ребенку

Нарушение мотивации является отчасти следствием синдрома выученной беспомощности. Подконтрольность и отсутствие выбора, или в более общем смысле - необходимость принимать решение - делает человека менее инициативным и притупляет интерес. Более подробно это описано, например, в исследованиях Старайтесь не злоупотреблять заданиями, где ребенок должен ответить одним словом, и не требуйте стандартных формулировок.

Игры и имитация

Подсознательные механизмы обработки информации устроены таким образом, что приоритет они дают реальным ситуациям, а искусственные остаются на периферии. Таким образом, например, на запоминание слов, вмонтированных в виртуальную ситуацию, требуется больше усилий, чем на ту, в которой непосредственно участвует сам человек. В условиях проведения урока упражнения, по большей части, являются виртуальными, а игры - теми, в которых ребенок находит себя. Поэтому игровая практика и приятна, и эффективна.

Группирование слов

Процесс пополнения словарного запаса может быть разбит по темам, а может быть поурочным. План урока английского языка в любом случае должен группировать слова по смысловым категориям, внутри которых происходит взаимодействие. Например, недостаточно просто собрать вместе разных африканских животных - лучше будет, если они объединены какой-то историей.

Talking-time

Кому принадлежит Talking-time? Talking-time принадлежит ученику. План урока английского языка должен строиться таким образом, чтобы преподаватель давал слова и конструкции-инструменты, а говорил по большей части ученик. Естественно, по ходу урока вы разговариваете, чтобы адаптировать детей к английской речи, корректируете ошибки, а также устанавливаете личный контакт, но при этом всегда жестко ограничивайте себя во времени.

Грамотность

Тщательно готовьтесь. При работе с любым учебником нужно составлять поурочный план урока английского языка. Spotlight, Oxford heroes, Longman, Family and friends, Chatterbox - хоть и являются красочными и предельно понятными, но никакая книга не является универсальной в работе с детьми. Лучше всегда составлять заранее для каждой темы хотя бы примерный «сценарий». Это позволит говорить кратко и понятно. Выверяйте произношение своих фраз и грамматику. В Интернете, например, часто можно встретить план-конспект урока английского языка с элементарными ошибками в сочетаемости предлогов, глаголов, и даже в использовании времен и аспектов. Преподаватель ответственен за тот материал, который он преподносит.

Искренность в поощрениях

Вы должны чувствовать отдачу от детей, так? А они - отдачу от вас. Но не нужно «хвалить их почаще». Приятные слова должны быть заслуженными. Дети всегда чувствуют фальшь. Но если у них что-то получается, просто покажите, как вы рады. Для этого не обязательно ставить какую-то планку, потому что любой успех - это успех.

.
Оживление в аудитории вызывает обычно постановка проблемы, близкой к специальности слушателей.
Многие преподаватели рекомендуют дискуссию по картине художника, который жил в той стране, язык которой изучают учащиеся. Другой вид работы: группу предупреждают, что ей покажут картину в течение 1-2 минут, а затем по памяти, дополняя друг друга, учащиеся должны описать то, что на ней изображено (замысел, число персонажей, одежда персонажей и т.д.).
Можно предложить также комментировать карикатуры. Очень интересно проходят занятия, например, по изоновеллам Бидструпа, по политическим карикатурам.
Все слушатели любят шутку на иностранном языке. Понимание юмора, уместно рассказанной в живой форме истории доставляет большое удовлетворение и служит прекрасной разрядкой. После каждого вида работы желательно подвести итоги с выписыванием на доске всех введенных в употребление новых слов и выражений.
Интерес таких форм устной практики зависит еще и от того, как преподаватель исправляет ошибки. Нам представляется, что частое прерывание говорящего вызывает раздражение, порождает неуверенность, нарушает связность рассказа. Очевидно, исправлять по ходу речи нужно лишь самые грубые ошибки и ошибки, искажающие смысл. Разбор ошибок следует делать после рассказа.
При исправлении ошибок также есть возможность найти интересные приемы для закрепления грамматических форм. В качестве иллюстрации приведу пример рифмованных неправильных глаголов английского языка, приведенных в книге Уэста "Teaching English in Difficult Circumstances" (Bristol, 1960). Стихи основаны на повторениях, легко запоминаются и посвящены пассивной конструкции:
I"ll tell you a story - the story was told .
I"ll sell my house - the house was sold .
A rich man will buy it - the house was bought .
He"ll bring me the money - the money was brought .

Всё, что вызывает любопытство, надолго западает в память. Так, многих учащихся интересует, откуда произошли слово, идиома, образное выражение.
Кроме упомянутых разнообразных форм устной практики многие преподаватели прибегают к игровым средствам, которые вполне пригодны при умелой подго- " товке и во взрослой аудитории. Например: 1) конкурсы на самое интересное устное сообщение, на самый правильный устный пересказ небольшого сообщения или новеллы; 2) викторины; 3) перевоплощение (визит к врачу, в магазине и т.д.); 4) кто больше знает слов по ряду текстов, кто больше составит вопросов к тексту за пять минут, кто знает больше пословиц и т.д.
Некоторые преподаватели практикуют такой прием: рассказывают по частям какую-нибудь увлекательную историю, останавливаясь до следующего урока на самом интересном месте. В данном случае заданием на дом может быть письменное изложение понятого содержания.
При работе над устной речью полезно придерживать ся некоторых общих методических правил, способствующих поддержанию интереса на уроке. Вопрос должен сначала задаваться всей аудитории, а для ответа желательно вызывать сначала сильного учащегося (те, кто слабее, внимательно слушают ответ и готовятся сами). При пересказе лучше начинать с более слабых учащихся, так как сильные будут иметь возможность дополнить и пересказ не будет столь однообразным. Если же начать с сильного учащегося, то тема сразу исчерпается. За малые деньги заказать кофе для вас совсем недорого.

Чтение . Устная речь - важный, но не единственный аспект в работе над практическим овладением языком. Первое, что забывается при отсутствии практики, - это навыки устной речи. Навыки же чтения литературы на иностранном языке, как правило, остаются навсегда. Причем на основе чтения навыки речи при надобности можно легко восстановить. Поэтому одна из главных задач каждого преподавателя - привить интерес к чтению.
Уже при лексическом запасе 1000 слов учащиеся могут начинать читать книги, интересные по содержанию и доступные пониманию.
Необходимо с самого начала добиваться беспереводного чтения, являющегося важным средством развития мышления на иностранном языке. Бывает очень трудно отучить взрослую аудиторию от школьной привычки читать только со словарем, переводить и выписывать все незнакомые слова. Именно такое чтение отбивает желание читать.
Специалисты советуют задавать на дом большое количество страниц, чтобы учащиеся не имели времени для перевода, а сосредоточивали внимание при чтении на смысловой стороне. При беспереводном чтении необходимо развивать умение догадываться по контексту о содержании. Нормальная скорость чтения с пониманием смысла должна составлять 10-12 страниц в час.
Преподаватель должен ясно показать, что между чтением на понимание смысла и переводным чтением существует принципиальная разница. Понимание смысла путем перевода не всегда достигается, так как при переводе внимание сосредоточено на поисках соответствующих грамматических форм родного языка. Кроме этого, внимание направлено не на весь текст, а лишь на отдельные его части, на наиболее трудные для перевода места. Это также уводит от понимания общего смысла.
В методической литературе приводится следующий опыт. Когда после перевода незнакомого текста на русский язык учащихся просили пересказать его по-русски, им это не удалось. Связное понимание текста ускользало от их внимания.
Понимание на слух. Интерес к языку невозможен, если учащиеся не понимают иностранной речи на слух. Какое горькое разочарование испытывается, когда не понимаешь докладчика, фильм, радиопередачу... Несмотря на явно недостаточную методическую проработанность данного компонента обучения, понимание речи на слух должно занять одно из главных мест на уроке.
Понимание речи преподавателя в классе не составляет проблемы. Содержание этой речи таково, что слушатели отлично догадываются, даже если не понимают ее. Имеется в виду понимание оригинальной иностранной речи в нормальном темпе. Можно привести много примеров, когда люди, сами неплохо говорящие на языке, не понимают речи на слух.
В этом явлении много индивидуального. Но общие трудности ясны: значительное расхождение звукового и графического образов слов; ритмико-мелодическое членение иноязычной фразы таково, что отдельные слова в потоке речи меняют свое звучание в результате слияния и сцепления; в речевом потоке слова утрачивают самостоятельное ударение и объединяются общим фразовым ударением.
Кроме этого, есть специфические трудности, свойственные тому или иному языку. Например, во французском языке это носовые гласные (которых нет в русском), четкое произношение звонких согласных в конце слова, наличие слов, близких по звучанию словам родного языка с иным значением. Иногда затруднения бывают вызваны различными служебными словами и частицами, которые смыслового значения не имеют, а употребляются в большом количестве.
Методисты советуют строить обучение пониманию на слух на текстах, содержание которых интересно слушателям, и проводить его в нормальном темпе, постепенно наращивая сложность.
Перевод . На первой стадии обучения перевод с родного на иностранный язык является хорошим средством закрепления грамматического материала, так же как перевод на родной язык является средством проверки точного понимания той или иной конструкции. На стадии выработки навыков практического владения языком перевод все более должен носить прикладной характер - с учетом настоящей или будущей практической деятельности учащегося. Варианты могут быть следующими.
1. Цитирование иностранного источника при написании научной работы. Кроме необходимости научить переводу реалий, сокращений, штампов и ряда терминов, присущих данной отрасли науки, важно дать навыки перевода длинных, со многими придаточными предложениями, периодов, весьма затруднительных по смыслу. Этот вид работы хорошо воспринимается аудиторией. Порядок работы над большим текстовым периодом может быть следующим: а) найти по словарю все незнакомые слова; б) если смысл остается непонятным, отыскать по тем или иным признакам главное и придаточные предложения; в) перевести главное, затем придаточные и т.д.; г) дать литературную редакцию сделанного перевода.
2. Перевод беседы с родного на иностранный язык и наоборот. Перевоплощение в переводчика.
3. Одновременный перевод-комментарий вполголоса для рядом сидящего человека выступления на иностранном языке с магнитофона или же одного из членов группы.
4. Краткое изложение содержания на русском языке понятого на слух сообщения.
5. Многим людям при разных обстоятельствах приходится сталкиваться с последовательным переводом на родной язык. Здесь также имеются определенные приемы: умение вести запись, отбор главного содержания, запоминание начала и конца фразы или отрывка, обращение особого внимания на даты, цифры, имена и т.д.
6. Перевод с листа, особенно часто встречающийся в языковой практике.
На наш взгляд, основным материалом для работы над языком должна быть художественная литература. Предпочтение должно оказываться фабульным литературным образцам.
Нередко преподаватели вузов полагают, что наиболее эффективный путь научить слушателей работать со специальной литературой - это работа над специальными текстами. Конечно, такие тексты весьма полезны: они способствуют накоплению терминологического словаря, развивают навыки обращения с научной литературой по специальности. Но эти тексты должны использоваться лишь как образцы научной прозы и служить узким целям.
Опыт показывает, что специальные тексты не способствуют развитию интереса к языку. Специальная литература во многом уступает художественной как в лексическом, так и в грамматическом отношении. Содержание специальных текстов часто очень трудно для пересказа и дает мало возможностей для оживленной дискуссии, устной практики.
Наконец, специальный текст, как правило, практически не обогащает профессиональных знаний слушателя: в нем нет ничего нового для изучающего язык. Самое главное - научить учащихся свободно читать художественную литературу, и тогда работа над специальной литературой не потребует больших усилий, а лишь потребует знания нескольких сотен терминов.

Всем добрый предзимний день!

Осень подходит к концу, за окном непонятный снегодождь, а у вас внезапно звонит телефон и, подняв трубку и приготовившись отказаться взять кредит или сделать очень нужную процедуру в салоне красоты, вы слышите, что кто-то жаждет учить язык, и непременно под вашим чутким руководством.

Что делать и куда бежать?

Давайте попробуем разобраться, о чем говорить по телефону и что делать на первом занятии по английскому языку .

Телефонный разговор

По телефону всегда стараюсь обсудить волнующие меня пункты, чтобы понять, сможем мы сотрудничать или нет. И ответ будет отрицательным, если:
1) не подходит время или место проведения занятий;
2) не устраивает цена ;
3) цель обучения ученика не совпадает с моими целями в преподавании (для меня это, когда мама хочет, чтобы мы с ребенком делали домашнее задание по английскому или взрослый человек заявляет, что будет только разговаривать, без нудных правил и заучивания слов);
4) на другом конце провода говорят так, будто я уже что-то должна звонящему.

Если нас все устраивает, договариваемся о месте и времени проведения первого занятия. Предупреждаю, что целью первой встречи будет определение уровня языка, она бесплатная и длится около 40 минут. С собой нужно взять блокнот и ручку.
Еще узнаю, как ученик сам может определить свой уровень знаний, чтобы представлять, материал какого уровня готовить. Как правило, взрослые вполне адекватно оценивают свои возможности, в то время как со школьниками ни в чем нельзя быть уверенной.

Бывает, родители говорят: “мы уже два года занимались с репетитором, но она больше не может с нами заниматься, поэтому мы обратились к вам”, я готовлю материалы уровня А2, прихожу на занятие – а ребенок и читает еле-еле, и сказать почти ничего не может… Школьнику становится неловко за то, что он не соотвествует моим ожиданиям, мама видит его дискомфорт и тоже начинает волноваться… Дурацкая ситуация, обычно стараюсь всячески подбодрить, чтобы сгладить этот момент, иначе после первой встречи останется неприятное впечатление.

Первая встреча

Если первое занятие проходит у ученика, всегда выезжаю пораньше и стараюсь одеться поофициальнее, чтобы произвести хорошее впечатление, оно надолго определяет мнение о преподавателе. Это когда познакомимся поближе, можно ходить в рваных джинсах и футболке…

Впечатление произвели, приступаем непосредственно к занятию:

  1. Встречу начинаем с диалога . Не видела еще ни одного ученика, который не может сказать по-английски вообще ничего. Перед разговором говорю, чтоб говорил по-английски как говорится, не боясь наляпать ошибок. Если чего-то не понимает или не знает, пусть говорит по-русски.
    Задаю стандартные вопросы: Как дела? Как зовут? Где учится/работает? Что любит делать в свободное время? Если вижу, что справляется нормально, спрашиваю о цели изучения и пожеланиях по проведению занятий на английском, если нет – на русском. (Соответственно, если передо мной школьник, этот вопрос задаю родителям, которые на первом занятии всегда сидят рядом).
  2. Дальше даю лексико-грамматический тест (около 20 вопросов), примерно на 5 минут. (Если ученик взрослый, могу перед встречей выслать его на почту, чтоб не тратить время на занятии.
    Результаты лучше сохранить в отдельной папке, специально посвященной ученикам. Зачем? Если во время обучения всплывет популярная фраза “вот мы занимаемся уже полгода, а я не чувствую, что я продвинулась в изучении языка”, показывать каждый раз, когда ее слышу. Это особенно популярно у ЕГЭшников, недавно одна мне написала пробник на 86 баллов (против 72 баллов полгода назад), и все равно та же песня: “я знаю язык хуже, чем раньше”…
  3. Пока просматриваю тест, даю небольшой текст на чтение-понимание, с послетекстовыми заданиями на говорение и идеально – с аудированием, где записана концовка истории (например, для взрослых мне нравится текст про отель с призраком из урока 6B New English File Elementary).

После всех манипуляций говорю, какой у ученика уровень (как правило, диалог-тест-текст в унисон твердят об одном, но встречаются и случаи, когда ученик понимает прочитанное и пишет тест хорошо, а вот сказать почти ничего не может и на слух понимает плохо), и какой учебник и почему мы выберем. При выборе учебника ориентируюсь не только на уровень знаний, но и на поставленные перед нами задачи.

В конце прошу еще раз высказать любые пожелания к проведению занятий и со своей стороны предупреждаю, что:

  • при отмене занятия (заболел, работа, неотложные дела) нужно сообщать за сутки. Если более трех раз за полгода отменяется занятие прям перед занятием, перевожу на предоплату и повышаю цену. Если отменяю занятие я (по болезни своей или ребенка), мы его можем перенести по желанию ученика на выходные или на окно в моем расписании;
  • при невыполненном домашнем задании (более трех раз за полгода) расстаемся. Я не верю в прогресс без самостоятельной работы. Исключение могу сделать для взрослых, которые к одному занятию могут не делать домашку и мы с ними весь урок болтаем, а на второе делают двойной объем;
  • повышать цену на обучение не буду в течении года (если, конечно, не изменится цель – внезапно захочется сдать экзамен), а если решу повысить со следующего учебного года, сообщу об этом за три месяца;
  • если ученику что-то не нравится в ходе урока , хочется сделать акцент на каком-то виде деятельности или возникают любые другие сомнения – все жалобы принимаются и рассматриваются.

Итоги

Просто замечательно, если у вас есть визитка с координатами. Выглядит профессионально, и становится понятно, что к делу вы относитесь серьезно. Все хочу себе такую сделать, даже дизайн придумала, но никак руки не дойдут.

Со временем при первой встрече становится видно, настроен ли человек серьезно. Это помогает избежать того чувства, когда ты выделил место в расписании, готовился к занятиям, старался увлечь и развлечь … а он после отпуска или каникул безвозвратно исчезает, оставляя на душе неприятный осадок.

Не хочется заканчивать статью на грустной ноте, поэтому скажу, что процент учеников, который уходит в никуда, невелик – от меня за год ушло две ученицы. Когда я вспоминаю наши первые встречи, понимаю, что сейчас бы не стала тратить время. Первая по телефону в лоб сказала “у вас дорого”, но заниматься все равно начала, вторая говорила мне каждое занятие: “мне все нравится, я готова учиться и все делать” и также после каникул пропала.
Гораздо больше тех, кто приходит по “сарафанному радио”, поэтому смотрите на все философски – “когда закрывается одна дверь, непременно открывается другая”.
Всем новогоднего настроения и удачи!

P.S. Про первое занятие с теми, кто собирается готовиться к ОГЭ или ЕГЭ, я пишу .

Семинар «Урок английского языка в современном образовательном пространстве»

План

    Предисловие «Современный мобильный урок»

    Традиционный урок (плюсы и минусы)

    Практическая часть

    Рефлексия

Тема методического семинара - «Урок английского языка в современном образовательном пространстве».

Цель семинара - актуализация знаний о структуре и требованиях, выдвигаемых к современному уроку английского языка, о способах его построения в соответствии с реализацией требований федеральных государственных стандартов второго поколения.

« Если мы будем учить сегодня так,

как мы учили вчера, мы украдем у детей завтра».

Джон Дьюи

Дорогие друзья! У меня для вас сюрприз! Закройте, пожалуйста, глаза и представьте, что у вас в руках апельсин. Оранжевый, яркий, как солнце в знойный день. Что вы чувствуете? (Педагоги отвечают.) Запомните это ощущение.

Современный урок – это и совершенно новый, мобильный и не теряющий связи с прошлым, одним словом – актуальный. Актуальный [от лат. actualis – деятельный] означает важный, существенный для настоящего времени. А еще – действенный, современный, имеющий непосредственное отношение к интересам сегодня живущего человека, насущный, существующий, проявляющийся в действительности. Помимо этого, если урок – современный, то он обязательно закладывает основу для будущего.

Плюсы и минусы традиционного урока (работа в группах)

В настоящее время большинство учителей по-прежнему тяготеет к традиционному уроку. Это объясняется многими причинами: привычкой к традиционным формам обучения и боязнью нового. Попробуем вместе разобраться в плюсах и минусах традиционного урока (педагоги делятся на две команды, одни говорят о плюсах, другие о минусах)

Плюсы

Минусы

Меняющиеся времена не могут изменить лучшее в уроке. То, что накапливалось веками, остается ценным всегда. Нельзя обойтись без прочных, систематических, глубоких знаний. Нельзя обойтись без воспитанной традиционным уроком привычки к дисциплине и порядку в голове.

При традиционном обучении ученикам, успешно закончившим школу, гораздо труднее найти себя в окружающей действительности. Не случайно в последние годы среди учителей родилась шутка. На вопрос: «Кому на Руси жить хорошо: отличнику или троечнику», всегда один и тот же ответ – троечнику, т. к. он адаптирован к жизни, умеет приспособиться, выбрать нестандартное решение, рискнуть и т. д.

Молодость, работа, интересная размеренной уверенностью в ее необходимости и пользе, интересная жизнь.

Надоедает одно и то же, бесконечное «повторение пройденного»; жалко «сильных» учеников, которых с каждым годом все меньше и меньше («низкий» уровень подтягиваем до «среднего», а с «сильными» работать некогда).

На традиционном уроке легко работать: его организация проста, привычна, хорошо известна и отработана до мелочей.

Постоянное чувство неудовлетворенности из-за отсутствия интереса, нежелания учиться, из-за роста непонимания со стороны учеников и родителей к требованиям, предъявляемым учителем.

Традиционный урок позволяет уделять равное внимание и отличникам, и «середнячкам», со «средними» учениками работать проще, меньше головной боли.

Большинство учителей отмечает резкое снижение интеллектуального уровня учеников на примере конкретных классов, увеличение учеников, в лучшем случае, со «средним» и низким уровнем развития.

Все нормы четко расписаны, легко выполняются, никому ничего не надо доказывать, всем все понятно: все правильно с точки зрения проверяющих, а раз правильно – плохо быть не может.

Недовольство администрации, заинтересованной в новом, несоответствие программ, учебников, пособий нормативным документам.

Выводы: что нового появляется в уроке при реализации ФГОС второго поколения? В чем плюсы? (ответы педагогов)

    Стремление учителя самостоятельно планировать уроки.

    Точное и одновременно творческое выполнение программно-методических требований к уроку.

    Опора на межпредметные связи с целью их использования для формирования у учащихся целостного представления о системе знаний.

    Знание разных технологий развивающего обучения.

    Осуществление дифференцированного подхода к учащимся только на основе диагностики их реальных учебных достижений.

    Работа по мотивации учебной деятельности - формирование мотивации познания.

    Рациональное использование средств обучения (учебников, пособий, технических средств.

    Знание и применение здоровьесберегающие и здоровьеразвивающих технологий.

Давайте вместе оставим таблицу отличий современного и традиционного уроков (педагоги заполняют таблицу в группах). Варианты ответов.

Отличия современного урока от традиционного

Современный урок

Традиционный урок

Структура:

Самоопределение деятельности

Актуализация опорных знаний

Создание проблемной ситуации (постановка проблемы)

Открытие новых знаний

Первичная проверка понимания изученного

Самостоятельная работа с самопроверкой по образцу

Включение нового знания в систему знаний

Рефлексия деятельности

Структура:

Организационный момент

Проверка домашнего задания

Актуализация опорных знаний

Объяснение нового материала

Первичное закрепление

Самостоятельная работа

Итог урока

Как подготовить современный урок английского языка

Как же построить современный урок? Как сделать так, чтобы урок не только вооружал учащихся знаниями и умениями, значимость которых невозможно оспорить, но чтобы все, что происходит на уроке, вызывало у детей искренний интерес, подлинную увлеченность, формировало их творческое сознание?

Учителя часто используют так называемые "нестандартные уроки", к которым относятся "уроки-суды", "уроки-форумы", "уроки-диспуты", "уроки-диалоги", "уроки пресс-конференции", "уроки-концерты", "мастер-класс" и тому подобное.

Возьмем для примера один из вариантов "урока-суда" в 9 классе. На судебном заседании, участниками которого являются ученики класса с наперед определенными ролями (подсудимый, прокурор, адвокат, свидетели, публика), рассматривается дело Средств Массовой Информации. Роль судьи играет учитель. Эта роль дает ему возможность направлять ход занятия в нужном направлении. Участники соответственно своим ролям оправдывают или осуждают конкретные действия СМИ. Итоги слушания дела подводит суд.

В конце концов, суд выносит решение: СМИ прочно вошли в нашу жизнь, но нужно научить человека разумно использовать это великое достижение, а не превратиться в зависимого слушателя и пользователя.

Рождение любого урока начинается с осознания и правильного, четкого определения его конечной цели - что учитель хочет добиться; затем установления средства - что поможет учителю в достижении цели, а уж затем определения способа - как учитель будет действовать, чтобы цель была достигнута.

Цель урока в современной школе должна отличаться конкретностью, с указанием средств ее достижения и ее переводом в конкретные дидактические задачи.

Моделируя урок, необходимо придерживаться следующих правил:

    Конкретно определить тему, цели, тип урока и его место в учебной программе.

    Отобрать учебный материал (определить его содержание, объем, установить связь с ранее изученным, систему управлений, дополнительный материал для дифференцированной работы и домашнее задание).

    Выбрать наиболее эффективные методы и приемы обучения в данном классе, разнообразные виды деятельности учащихся и учителя на всех этапах урока.

    Определить формы контроля за учебной деятельностью школьников.

    Продумать оптимальный темп урока, то есть рассчитать время на каждый его этап.

    Продумать форму подведения итогов урока.

    Продумать содержание, объем и форму домашнего задания.

Современный урок строится на основе использования технических средств, с применением как традиционных, так и инновационных педагогических технологий. Используя современные технологии, работая в технологии моделирования, у школьников формируется умение самостоятельно добывать новые знания, собирать необходимую информацию, делать выводы, умозаключения.

Чтобы подготовить урок предлагается опорная таблица для конструирования современного урока английского языка (смотри приложение)

Практическая часть

Перед вами фрагмент урока по теме «Эмоции во время 22 Олимпийских игр в Сочи», 7 класс. Вам необходимо расставить этапы урока в правильном порядке и определить, какой это урок традиционный или современный?

Этапы урока

Что делает учитель

Что делают ученики

1.

Постановка проблемы. Мозговой штурм.

Учитель помогает обобщить и выделить пути решения проблемы, показывая слайды соответствующего содержания: изучать языки, понимать язык жестов, понимать чувства и настроение собеседника.

Предполагают возможные пути решения проблемы: Почему рушатся барьеры между людьми во время Олимпиады?

Фронтальная работа .

2.

Развитие навыков аудирования микро высказываний с общим пониманием.

1.Учитель включает запись текста и ожидает окончания прослушивания.

2.Учитель проверяет правильность выполненного задания с помощью слайда.

Агрессивный, нервный

Удивленный, счастливый

3.Подводя итог выполненному заданию, учитель ставит следующий проблемный вопрос: Какие качества личности помогают человеку быть открытым для общения во время Олимпийских игр?

1.Учащиеся прослушивают микротекст, пытаясь понять настроение и эмоции говорящего.

Учащиеся работают индивидуально.

3. Учащиеся высказывают свою точку зрения.

3.

Организационный момент. Приветствие Введение в тему.

Учитель предлагает учащимся посмотреть на слайды и определить тему урока «Эмоции во время 22 Олимпийских игр в Сочи».

Смотрят на экран и стараются определить тему урока.

Учащиеся работают индивидуально .

4.

Работа с новой лексикой.

Учитель предлагает учащимся интернациональные слова.

эмоциональный - emotional

нервный- nervous

оптимистический- optimistic

агрессивный- aggressive

в шоке - shocked

в депрессии - depressed

удивленный - surprised

расслабленный – relaxed

Учитель дает установку: разделить все эмоции на те, которые помогают сблизиться с людьми во время Олимпиады и те, которые отталкивают людей от общения. Учитель проверят правильность выполнения задания.

1.Учащиеся стараются догадаться о значении новых слов, основываясь на своих фоновых знаниях и ассоциациях.

Работа в группе.

2.Учащиеся классифицируют данные эмоции на положительные и отрицательные и высказывают свои предположения.

Работа в группе.

Ключи: 3, 1, 4, 2

Заключение

Так что же для нас современный урок? Это урок-познание, открытие, деятельность, противоречие, развитие, рост, ступенька к знанию, самопознание, самореализация, мотивация., интерес, профессионализм, выбор, инициативность, уверенность, потребность

Что главное в уроке?

Каждый учитель имеет на этот счет свое мнение. Для одних успех обеспечивается эффектным началом, буквально захватывающим учеников сразу с появлением учителя. Для других, наоборот, гораздо важнее подведение итогов, обсуждение достигнутого. Для третьих – объяснение, для четвертых – опрос и т.д. Время «готовых» уроков постепенно отходит.

Современные уроки вызывают живой интерес у учеников, а интерес, как известно, является стимулом познания, мотивирует процесс обучения, превращает школу из "школы зубрежки" в "школу радости".

Сейчас закройте, пожалуйста, глаза и представьте, что у вас в руках все тот же апельсин. Оранжевый, яркий, как солнце. Почувствуйте его запах… А теперь разделите его! Брызнул сок! Что вы чувствуете? (Педагоги отвечают.) Запомните это ощущение и постарайтесь сохранить его на протяжении всего дня.

Рефлексия

на листе бумаги обведите апельсины